LAVORA CON NOI
Posizioni aperte
Nell’ottica del potenziamento del reparto di traduzione di contenuti audiovisivi, Dream & Dream sta ricercando una giovane figura da inserire nell’area della localizzazione di film, serie TV, documentari e cartoni animati nella lingua italiana.
La risorsa sarà affiancata nelle prime fasi di stage e occuperà la postazione del front-desk dotata di computer e software adibiti alla traduzione, gestendo al contempo le limitate operazioni di centralino e reception dello studio di doppiaggio.
Principali Mansioni:
– Traduzione contenuti audiovisivi (Film, serie TV, documentari, cartoni animati, ecc.)
Mansioni secondarie:
– Accoglienza e registrazione doppiatori/clienti
– Centralino e smistamento chiamate
Requisiti Richiesti:
– Madrelingua italiano
– Laurea in lingue
– Specializzazione con indirizzo alla traduzione audiovisiva (Film, serie Tv, ecc…)
– Studi, corsi o Master di traduzione audiovisiva/multimediale costituiranno corsia preferenziale per la selezione
– Inglese fluente, conoscenza della lingua francese sarà considerata un plus
– Conoscenza Microsoft Office, principalmente Word ed Excel
– Richieste buone doti relazionali e organizzative
– Passione per cinema e televisione
E’ prevista una prova attitudinale di traduzione su un film per accedere allo stage, saranno testate le skill di traduzione e adattamento.
Inizio previsto dello stage metà Maggio/Giugno
Possibilità di assunzione dopo il periodo di stage.
Candidati ora compilando i campi richiesti
È possibile candidarsi per questa posizione tramite Linkedin